Это всё тупость. Помню, где-то запретили слово "негр" ("чёрный" по-португальски), но разрешили "black" ("чёрный" по-английски.) Потом поняли, что сглупили, и стали называть "афро-американцами". Теперь и это не нравится, дескать, подчеркивается территориальное происхождение. Называй теперь их "ebony" - "эбонитовыми". Уверен, что скоро и это запретят.

Проведу 2 аналогии.

То же самое было с английским словом "lavatory" ("туалет"), которое стало постыдным, затем с пришедшим ему на смену "water-closet", которое тоже стало постыдным, затем "toilet", которое тоже стало постыдным, затем men's (women's) room - но и это, уверен не предел.

И, наконец, слово на "х" Хорошее, искреннее и непритворное русское слово. Сперва его стали обозначать названием начальной буквы русского дореформенного алфавита - эвфемизмом "хер". Затем оно (как и всегда) стало постыдным и на смену ему пришёл эвфемизм "хрен". Но и это стало с "душком" - теперь в провинции, чтобы за столом не подумали чего неприличного, вместо "передайте хрен, пожалуйста" иногда говорят "передайте хрон, пожалуйста". Люди - это чудаки, ханжи и лицемеры (независимо, кстати, от расы). И вот с этим ничего нельзя поделать.

www.newsland.com