Комментарии

  • Книга Владимир Шебзухов «Духовная поэзия» вышла в продажу ...

    Подробнее...

     
  • Вы главное ночью в лес не ходите. Скоро примут меры.

    Подробнее...

     
  • Благодарю за комментарий! Да, я тоже думала о рогатке, ведь я ...

    Подробнее...

     
  • Детям лучше рогатки сделать :). Но бита тоже подойдет

    Подробнее...

Ай да Веллер, ай-да с...н сын!Я приношу свои извинения за то, что дерзнула.. Потому что оно, как бы, не то чтобы – но вот ведь – Пушкин! Так или примерно так начала бы я свои размышления, будь я Михаил Веллер. Но, учитывая отсутствие у меня филологического высшего образования – в отличие от М.Веллера- продолжу простым языком выпускницы нормальной советской средней школы.(Мое последующее образование в данный момент к делу не относится).

Понимая, что своей критической статьей я делаю рекламу «писателю», рассчитывающему на «эффект Жириновского», все же позволю себе

высказать собственное мнение. Очевидно, «Mythbusters» могла бы стать любимой программой атора «Перпендикуляра», ибо своей целью волшебник -недоучка поставил уничтожение всех «мифов» классической советской литературы.

Преследовать подобные цели было бы похвально, владея языком героев своих исследований, но, как утверждает автор: «с вершины все тропы ведут вниз», а потому для своих  высоких изобличений господин Веллер избрал язык народа.

Сомневаюсь, чтобы народ, будучи косноязычен настолько, чтобы почитать за счастье видеть в книге перлы вроде:  «А он любил выпить, а ему давали деньги, он просил, - а он бежал и проигрывал» или «Культура показывает, что не все погибло, потому что наследственность культурная» ( сохранена орфография автора), оказался способен отличить Некрасова от Паустовского.

И все же автор тарабарского произведения рассчитывает донести свои великие разоблачения до публики, знакомой не только с классиками русской литературы, но и с произведениями Франца Кафки. Скорее всего, господин Веллер, утверждающий, что нельзя искать «в жемчуге содержание золотого песка»  рассчитывает, что в его-то собственных «перлах» как раз и обнаружится наличие золота.

Иначе трудно было бы понять его смелое желание выставлять собственное косноязычие как  противовес классикам русской литературы на обозрение всего мира в виде лекций в Италии, Бельгии, Индии, Израиле и Китае.

Немного извиняет автора лишь то, что курс своих лекций он начал читать в период тотальной «базаризации» всей страны, когда те, кто сами не стояли на рынке за прилавками, «отвечали за базар» в прямом и переносном смысле слова. Данное явление привело к значительному снижению уровня образования в «перестроечный» период. Но даже и тогда русскоговорящие люди, живущие за границей, владели русским языком в достаточной степени,  чтобы передать свои навыки детям.

Ибо, как утверждал уже в 2008 году  на  X конгрессе ВАРП (Всемирной Ассоциации Российской Прессы)  Президент РФ Д.А. Медведев, русский язык (журналистов) за пределами России зачастую чище и правильнее русского языка самих россиян.

Расказывая слушателю и читателю о «нео-примитивизме», Михаил Веллер, скорее всего, нарочито избрал именно его своим стилем письма и речи, как «контр-культуру», очевидно, рассчитывая на успех первопроходца. Если целью автора было стимулировать ответную реакцию на свои произведения – полагаю, он добился цели.

Засыпая на первых строчках с недоумением прочитанных страниц «Перпендикуляра», я все же добралась до конца, гонимая любопытством и жаждущая разобрать по косточкам каждое его предложение. Вероятно, «писатель» хотел заявить о праве великих классиков быть нормальными людьми со своими недостатками. Мне очень хотелось так думать.

Однако, ничем не подтвержденное утверждение о том, что Пушкин продавал своих детей с целью «улучшить свое материальное положение», дало мне повод думать о поиске автором дешевых сенсаций, что было весьма актуально в конце 90-х.

Конечно, любое творчество имеет право на существование и у выступающих каждого уровня есть свой зритель. Вот только о читателе это сказать трудно. Человек читающий, Homo Lectus, прежде всего – человек думающий. А кто, как не классики мировой, и, в первую очередь, русской литературы, научили нас думать? А те, кто умеют думать, постараются спрятать эту книгу от собственных детей.  Конечно, читать о несовершенстве классиков, вероятно, интереснее, чем об их сомнениях и терзаниях.

Но только люди, свободные от рутины и обязательств, могли иметь достаточно времени на размышления и писательство, а одиночество и собственное несовершенство– почти непременные условия, для  смелости выражать свои личные мысли и чувства, а не «мнение света».

Как известно- любовь – великий стимул, а прошедшая любовь – повод к размышлениям. Влюбленность необходима для творчества, как дрова для костра. И чем она чаще, тем больше творческих порывов она стимулирует. Можно осуждать талантливых писателей за непостоянство, а можно учиться у них владению русским языком.

Но, «профессиональный читатель» господин Веллер: « Много лет, сызмальства, я читаю достаточно много, ежедневно; причем не только читаю, а уже давно смотрю одновременно, как это устроено, что автор имел ввиду, как это сделано, и пр.» наверняка просмотрел самое главное – как правильно строятся предложения в русском языке. Мне кажется, что это и есть  тот самый минимум, который можно вынести из произведений классиков, даже находя их грешными.

Читаю:
«А вот если кто думает, что отказ от сюжета, отказ от действия, отказ от развития характеров – вот это вот хорошо, - или плохо? – думайте сами.» «Если кто заинтересуется Булгариным и захочет что-нибудь там изучить, вы имейте ввиду, что, понимаете, ему Грибоедов всегда дал бы самую лучшую рекомендацию для изучения филологами-русистами.»

« А если кто-то из вас прочтет, что заходит молодой Гоголь в типографию, а там наборщики хохочут, просто работать не могут – это они читают «Вечера на хуторе близ Диканьки», - ну так это он сам распространял такой слух, пытаясь кокетничать в том роде, что, видимо, надо мной только простолюдины и смеются. Ну как-то образованные классы меньше немного смеялись, и не тот язык, понимаете». Так и хочется взять учебник русского языка для третьего класса и подарить его автору.

Михаил Веллер, конечно, пытался учиться, «чему мог», по его собственному утверждению, но « ...я понял, что я тупой».

Конечно, утверждать подобное о себе  можно только из кокетства, однако, как по-вашему, можно назвать человека, путающего слова «потенциал» и «потенция» в таком предложениии: «Вот что такое...был Лев Толстой, который звонил в звонок. Вот какова потенция этого писателя». ( Чем же он звонил???)

Видя своим долгом рассказать миру о бессмысленности наличников на окнах, свои лекции данный господин, очевидно, считает достаточно осмысленными.

Парадоксально то, что даже с пониманием собственной «тупости» человек отваживается выходить к многочисленной публике и выпускать книги огромными тиражами.

Наверное, современная гениальность как раз и заключается в подобной смелости. «Ай да Веллер! Ай-да сюкин сын!» – воскликнул бы Пушкин, живи он сейчас, ибо его собственная смелость с велеровской ни в какое сравнение не идет.

Раиса Варнер-Шумак

Комментарии  

+7 #1 AntonSlmnt 01.08.2011 13:19
Изначально заинтриговал Веллер, но дочитав статью до конца я полностью согласна с автором статьи!!! Нет никакого желания ознакомиться поближе с его творчеством! Язык на уровне среднеуспевающе го школьника. Ничего полезного я для себя не почерпну, сплошное негодование! (простите господин Веллер)
+5 #2 Rayisa Warner 01.08.2011 16:40
Спасибо, Ирина! Негодование - как раз то чувство, которое и у меня вызывает этот автор.Правда, его дерзость заслуживает уважения. ;-)
+4 #3 test2 08.08.2011 19:10
Наверное, гениальных, да и просто талантливых людей, осталось совсем мало. А вот обычных нахалов - хоть отбавляй! Теперь успех напрямую зависит от степени этого самого нахальства.

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Для пользователей

   

На сайте

Сейчас 234 гостей на сайте

Светлая Память

Светлая Память Ушедшим Любимым