Голландский народ не может смириться с тем, что авторитеты Брюсселя не слишком активно приняли во внимание результаты Референдума Нидерландов относительно подписания соглашения с Украиной.
Сегодня вечером в ироничной программе «De Kwis» на канале Vara известные голландские сатирики пытались дать определение соглашению между Брюсселем и министром-президентом страны Марком Рютте по поводу Украины.
Одним из эпитетов, которыми сатирическая программа Нижних Земль назвала создавшуюся ситуацию, стало слово «EU-thanasia», по аналогии с популярным в Нидерландах способом ухода из жизни обреченных людей – эутаназией (Euthanasia).
Другие слова, которыми также было названо желание Евросоюза подписать соглашение с Украиной и неспособность властей Голландии этому противостоять:
Rutstreek- "Streek", согласно голландской энциклопедии - многозначительное слово, имеющее много омонимов, означающее и район, и деление компаса, и политическую акцию, и «медвежью услугу», и, даже, пустоголовость. Что именно имели ввиду сатирики Joep van Deudekom и Rob Urgert, сочетая это слово с именем министра-президента Нидерландов Марка Рютте, остается загадкой.
Klaapsigaar – Складная сигара
Fopspeen – Детская пустышка
Brussels laf - Брюссельская трусость
Placebo-akkord - Согласие-Плацебо (та же пустышка, только в медицинском смысле).
Окончательным вариантом эпитета в адрес договоренности между Брюсселем и Гаагой, в действительности использованным лагерем голландцев , отрицающим необходимость подписания соглашения между Евросоюзом и Украиной, стало слово «Fopspeen» («Детская пустышка»). Однако, кое-кто считает, что «EU-thanasia» более соответствует действительности.
Ра-Иса