Комментарии

  • Mens wikt, maar God beschikt.

    Подробнее...

     
  • Спасибо за интерес к моим стихам

    Подробнее...

     
  • www.youtube.com/.../ (https://www.youtube.com/watch?v=B9uTIhfbYbU&feature=youtu.be)

    Подробнее...

     
  • Раиса. Спасибо за Ваше обращение. Прикрепляю ссылку на видеоролик-отче т с этого мероприятия.

    Подробнее...

     
  • Хочу поблагодарить Раису Варнер за такие правильные слова. Полностью поддерживаю и согласна с каждым ...

    Подробнее...

Конгресс ВАРП в стране трех империй и четырех морей

Уже месяц, как завершился XXI конгресс Всемирной Ассоциации Русской Прессы (ВАРП), но очарование Турции все еще держит нас в своем плену.

Часть первая. Открытие

...Для меня оно началось с голубого кружевного отеля, подобного на дворцы из сказок «Тысячи и одной ночи», в котором я на какое-то волшебное время почувствовала себя частью этого Османского мира. Зачитываясь арабскими сказками и легендами азиатских советских республик, я никогда не думала, что однажды утром меня разбудят вибрирующие в темноте осеннего утра звуки песни муэдзина, бесконечно отражаемые эхом, танцующим от еще темных горных вершин в неверном свете занимающегося утра, соперничающего с бледнеющей в тумане загадочной луной.

Да, я не увидела на стройной башне минарета самого поющего, сладкоголосого муэдзина заменили радиорепродукторы, но от этого очарование переливов его голоса не стало меньшим. Так начинался наш первый рабочий день в Анкаре.
Подобно знаменитой Роксалане Хюррем-султан, русская девушка с толстой пшеничной косой разбудила этот деловой мир османских мужчин, встряхнула его сонную размеренность и встала рядом с ними на подиуме, спокойно и уверенно, чтобы поприветствовать своих коллег – русскоязычных журналистов из 81 страны мира, объединенных под эгидой ВАРП – международной неправительственной организации русскоязычных СМИ.
Екатерина Гюндюс, руководитель Ассоциации Русской Культуры и Образования города Аланья, и ее коллеги сделали все возможное, чтобы конгресс прошел ярко, запоминающеся, но и в строгом деловом официальном режиме.
Открывая XXI конгресс ВАРП, журналистов приветствовал вице-президент Турции Фуат Октай, отметив исключительное значение моста с Россией в медиапространстве.
Президент ВАРП и посол доброй воли ЮНЕСКО Виталий Игнатенко обратился к коллегам с приветственной речью, зачитав письмо президента России Владимира Путина, в котором была особо подчеркнута важность укрепления позиции русского языка в мире.
Надо ометить, что российский лидер сделал со своей стороны все возможное, чтобы обеспечить благоприятную атмосферу для работы конгресса, очень своевременно 22 октября подписав в Сочи меморандум о взаимопонимании с президентом Турции Реджепом Эрдоганом.
На XXI конгрессе ВАРП также присутствовали чрезвычайный и полномочный посол РФ в Турции Алексей Ерхов, заместитель генерального директора ИТАР ТАСС Михаил Гусман, представители торгово-промышленной палаты города Аланья и другие официальные лица.
Спонсорами встречи русских журналистов мира стали мэрии городов Анкара (район Алтындаг), Кайсери, Аланья и Конья, туроператор «АнексТур», отель Лонисера (Аланья). Канал TRT – информационный спонсор мероприятия. Организовали конгресс руководители ВАРП и сотрудники ИТАР ТАСС Александр Клейн, Татьяна Ефремова, Ирина Петрова и их коллеги. Журналисты, участники конгрессов, всегда будут искренне признательны тем, кто прилагает много усилий для того, чтобы сделать возможным сотрудничество и обмен опытом, а главное – ощущение нашей причастности к своей родине.
На встречу с русскими коллегами приехал президент Глобальной ассоциации турецких журналистов Мехмет Али Дим, который также явился инициатором проведения встречи на турецкой земле.
Турецкие медиа были представлены многочисленными кино- и фото журналистами.
В ходе первой пленарной сессии была отмечена важность 15-летнего развития турецко-российских отношений для всего мира, была упомянута встреча на высшем уровне с представителем СССР Председателем Президиума Веровного Совета Н. Подгорным в 1972 году, после которой 32 года Турция и Советский Союз (Россия) не возобновляли политических и экономических отношений до визита Владимира Путина в 2004 году.
В настоящее время обе страны ведут торговлю на общую сумму 27 миллиардов долларов, (планируется увеличение объемов до 100 миллиардов), осуществляют двусторонние инвестиции, сотрудничают в области атомной энергетики и в сфере высшего образования, а также в области обороны. Количество наших туристов в Турции также велико, и его планируется довести до 6 миллионов человек.
Турецкая сторона отметила, что стране постоянно приходится вести борьбу с догмами и мифами, которые создаются оносительно Турции, и выразила надежду, что сотрудничество с русскими медиа всего мира поможет изменить ситуацию.
В процессе работы конгресса были вручены награды и Знак Почета имени Якова Борового. Были отмечены руководители изданий Германии (Александр Черкасский), Швейцарии (Александр Песке), Беларуси (Дмитрий Жук), члены организационного комитете Александр Клейн, Татьяна Ефремова и Ирина Петрова.
Первый совместный ужин для журналистов был накрыт в бывшей политической тюрьме, а ныне – музее Ulucanlar , где в разные времена побывали в заключении политики и журналисты. Турция сегодня открыто заявляет о своих исторических ошибках, что свойственно далеко не каждой мусульманской стране. Благодаря транспарентности, известно даже, что палачам-волонтерам в тюрьме платили за одну экзекуцию 1,5 средних месячных зарплаты. За все время существования тюрьмы здесь было казнено 17 человек. Признаюсь, мысль о страдании тех, кто некогда сидел в этой тюрьме нас угнетала, по этой причине ужин для нас был достаточно грустным, несмотря на то, что нынче здесь находится Управление по делам культуры.
Но на этом грустные моменты закончились. Организаторы конгресса показали журналистам великолепные ландшафты Турции, гостеприимство ее народа и познакомили с богатейшей историей страны.

Часть вторая. Кирсехир, Кайсери, Каппадокия и Конья

Многолетнее сотрудничество с Россией турецкие деловые люди ценят очень высоко, именно потому всюду, где проезжала наша колонна из 4 автобусов, нас встречали очень радушно, тепло, аппетитными лепешками с различными труднозапоминающимися названиями и удивительным турецким чаем в стеклянных стопочках. (Отмечу, что русская шутка о рюмке чая в Турции стала реальностью.) На многочисленных встречах в разных городах официальные лица не забывали говорить речи, журналисты - щелкать фотоаппаратами, а люди бизнеса - делиться своей информацией.
К сожалению, у нас было не так много времени, чтобы осмотреть все достопримечательности в пути. Запомнилось очень красочное Озеро Желаний, где мы остановились лишь на несколько минут, недалеко от городка Кирсехир, являющегося всемирным наследием ЮНЕСКО. Здесь нас тепло встретили представители администрации городка в традиционном караван-сарае с фонтаном и накрытыми столами.
Необычный прием гостям оказали в городе с императорским названием Кайсери. День визита российских журналистов был еще и днем рождения губернатора. После обеда в просторном ресторане и обмена официальными приветствиями и подарками, несмотря на усталось от проведенных в дороге долгих часов, все журналисты дружно прошли по чистейшим улицам города, где в каждой лавочке и в каждом кафе местные жители с восторгом приветствовали именинника. Мы направлялись в знаменитую крепость Кайсери, в которой нас встретили бравые янычары с музыкальными инструментами вместо сабель. Исторический музей, расположенный в крепости, был открыт в этот поздний вечер специально для русской прессы. Мы с интерсом осмотрели артефакты с тысячелетней историей, а затем все вместе в теплой семейной обстановке отметили день рождения хозяина города. Дружное «Happy birthday» c рюмочками горячего чая и кофе, хрустящая пахлава и специальный торт от именинника сделали атмосферу еще теплее, но самое ценное в ней – это неформальное общение с дорогими и горячо любимыми коллегами и единомышленниками в экзотической и незабываемой крепости.
Ночь была коротка, поскольку утром – снова в дорогу. Но прекрасный завтрак в городе Кайсери на крыше отеля с видом на горные вершины нам запомнится надолго. Сюда специально приезжают туристы, чтобы покататься на лыжах с вершины Эрджиес (Erciyes). Очень вероятно, что кто-то из нас вернется сюда снова именно с этой целью!
И вновь– по автобусам! Нас ожидали фантастические пики, грибы и пещеры знаменитой Каппадокии, «долины Прекрасных Лошадей». Лошадей мы, правда, так и не увидели, но впечатления были не менее прекрасными.
От вида пролетающих над скалами многочисленных разноцветнях воздушных шаров захватывало дух. Интересно было смотреть на эти древние осколки гор, но трудно представить, что в некоторых из них до сих пор живут люди, даже с пропиской.
Фотографии на фоне «лунного ландшафта» и беседы с коллегами, интересные рассказы гидов, древние фрески в византийском стиле, созданные из необычной краски - помета местных голубей, а ниже, на рыночке - натуральные турецкие чипсы, сделанные прямо на глазах у изумленных покупателей, ярко-алый гранатовый сок, свежевыжатый работящими турецкими руками – все это останется в памяти намного дольше, чем самые прекрасные каникулы. Вне программы конгресса гиды решили показать нам еще и Долину Любви, от глубины которой кружилась голова. Конечно, как и у каждой достопримечательности, у этой долины была своя легенда о несчастных влюбленных.
Влюбленные в ВАРП много лет, свое первое общее фото в Турции мы сделали именно на фоне Долины Любви.
И – снова в дорогу. Нас ожидала Конья – первая столица этой гостеприимной земли. По дороге в этот город гид рассказал о том, как строились здания в древнем послении Чаттал-Гуюк (так называлась тогда Конья) 7 с половиной тысяч лет до н.э. Оказывается, люди тогда уже умели мыслить логически, строя дома вплотную друг к другу вокруг центральной площади, где происходили все главные события, так, чтобы дикие животные не могли пробраться ни в дом, ни на площадь. Вход в домах находился сверху, а дверей и окон не существовало.
Затем город Чаттал-Гуюк назывался Иконионом (греческий период) и Клавдикониумом (римский период).
Конья помнит все три империи – Римскую, Византийскую и Османскую. Здесь находится исторический холм и мечеть Ала-ад-дина (знакомое имя, не правда ли?). Неподалеку от Коньи произошло печальное событие, связанное с именем Роксоланы Хюррем-султан – казнь ее пасынка шехзаде Мустафы. Еще одно печальное событие – геноцид армян также имело место в Коньи. Как и в каждой стране, здесь произошло немало трагического в истории народа.
Мы прошлись под сводами Мевляны - фантастической мечети-музея Коньи, посвященной знаменитому поэту Джалаладдину Мухаммаду Руми. Вся резная и кружевная, мечеть восхищала своей красотой в свете заходящего солнца. В конце дня организаторы конгреса подарили нам изумительные изящные книги стихов Руми, переведенных на русский язык.
«Что такое зло? Медь нуждающаяся, приниженная.
Кто такой шейх? Необъятный эликсир.
Даже, если медь не была бы способна принимать эликсир,
Эликсир (все равно) из-за меди не станет медью.»

Полагаю, эти строки являются не только хвалебными в отношении шейха, но могут относится к любым завистникам человеческих талантов и достоинств.
В городе Конья гостей ожидало необычное танцевальное представление - танец дервишей. Дервиши долго были под запретом, подписанным рукой первого лидера республиканской народной партии Ататюрка, и восстановили свой орден лишь в 1957 году. К слову сказать, Ататюрк был очень дружен с...Лениным. Неожиданно, не правда ли?
Танцующие дервиши-суффиты просто завораживали своим кружащимся танцем под монотонную успокаивающую мелодию. Какой вестибулярный аппарат – просто удивительно!
Признаюсь честно, еще больше, чем их волнующее кружение, мне запомнились черные платки девушек и женщин, воспитанных в строгих религиозных традициях. Казалось, мы все попали на огромные печальные похороны. И уж пусть простят меня хозяева конгресса, но мне было очень жаль красоту, упакованную в черную траурную огранку. Ведь платки в ХХI веке уже могли бы быть и какого-то менее мрачного цвета...
Проведя 20 лет в Нидерландах, я привыкла к эмансипации и независимости в выражении собственного мнения, что стало причиной для многочисленных словесных стычек с нашим интересным «османским» гидом Бояром, которого мы все, тем не менее, очень полюбили.
Вполне уступая из уважения к традициям местным требованиям в одежде, очень непросто было разучиться думать и задавать вопросы, даже будучи женщиной (гостьей) в мусульманской стране. Поскольку я являюсь членом организации Soroptimist International, которая борется за права детей и женщин в мире, мне было трудно смириться с некоторыми моментами. Мой вопрос о «дедовщине» среди дервишей, сидящих на овечьих шкурах, но отказавших в этих шкурах своим юным последователям-ученикам вызвал вспышку эмоций у нашего гида. Очевидно, эта шкура – показатель статуса, ведь она почти единственное, что у этих дервишей есть, кроме их белой одежды, олицетворяющей саван, и черной шапки, символизирующей могильную плиту.
Несмотря на свою религиозность, дервиши танцуют ежегодно на фестивалях, которые проводятся в декабре, как светское мероприятие, и даже приезжают на фольклорные фестивали в Нидерланды.
Вкусный и- на удивление - горячий ужин мы получили прямо в автобусе (спасибо за прекрасную организацию!), и мы едем в заветный город у моря – в Аланию.

Конгресс ВАРП в стране трех империй и четырех морей

Часть третья. Аланья. Закрытие конгресса
Удивительная Аланья встретила нас мягким светом отеля «Лонисера» и журчанием фонтанов.
Долго не хотелось уходить с балкона, где мы сидели, взирая на голубую воду и луну в тумане легких облаков.
Последний день в этой удивительной стране, которую невозможно постичь до конца, приезжая лишь туристом, для нас начался с посещения моря. Пусть всего лишь на несколько минут, но мы просто обязаны были поздороваться с мягкими волнами Средиземного моря, омывающими берег турецкий. Турции несказанно повезло с морями, их у нее целых четыре! Здесь есть наше родное, Черное море – на котором стоят турецкие города Трабзон, Амасья, Самсун, оно переходит через Босфор в Мраморное, на берегах которого стоял Византий (Родосто), а ныне –Текирдаг, (европейская часть Турции), а через Дарданеллы – в Эгейское (город Измир) и Средиземное – Анталья, Аланья. Обязательно хочу вернуться и побывать на каждом из морей!
Закрытие конгресса было достаточно «семейным», без официальных лиц, но с массой полезной информации о курсах повышения квалификации, с шутками и планами на будущее. И вновь экскурсия – после замечательного обеда в порту, обдуваемые легким бризом, журналисты собрались перед причалом экскурсионного парохода. Виды старинной крепости и каменистых скал, смелые ныряльщики, тайные пещеры влюбленных, танцы с коллегами на палубе – забыть все это мы не сможем до следующего конгресса, это уж точно. Но была и грустная нотка – маленькие черные горные козлята пробирались по острым камням в поисках травы, которой практически не было на этих опасных склонах. Туристов привлекают милые фигурки изящных горных животных, но у меня они вызвали лишь щемление сердца.
Час спустя гости уже сами карабкались по горным склонам, правда, при помощи фуникулера. Сверху открывался удивительный вид на синее-синее море, на фоне которого мы были счастливы сфотографироваться с самими близкими друзьями и коллегами. Лишь несколько минут было у нас на посещение местных магазинчиков с восточными сладостями и чаем, но за это время мы успели почти подружиться с их гостеприимными владельцами.
Прощальный ужин с русскими песнями и танцами, организованный Ассоциацией Русской Культуры был незабываем. Очень талантливые и неутомимые, наши девушки и парни провожали журналистов со всей широтой русской души. Таланты были и среди гостей – мы вспомнили в этот вечер не только «Калинку» и «Хава Нагила», но и «О, море,море», исполненное голосом Муслима Магомаева нашим коллегой Алексеем из Германии.
А после ужина долго еще звучали разговоры и шутки, дискуссии и обмен координатами в уютных компаниях в холле отеля. И наши гиды, и наши водители совершенно не торопились уходить домой после нескольких дней интенсивной работы. Они сфотографировались с нами на память и обменялись крепкими рукопожатиями и дружескими объятиями.
В заключение, хочу отметить удивительную способность всех участников конгресса жить эти несколько дней, практически, без сна, сохраняя до конца бодрость и радость общения. Была с нами одна потрясающая семейная пара: русский профессор Леонид Голдин и американская балерина с идеальной осанкой Марселла Равелл. Они стали для нас всех в этой поездке примером мужества. После долгого перелета из Америки, эти не очень юные люди выдержали с честью и теплой любовью друг к другу все долгие автобусные маршруты и все бессонные ночи.
Вот такие закаленные, испытанные и талантливые люди составляют ВАРП, и за эту невероятную магическую возможность быть вместе мы от всей души благодарим наших руководителей и тех, кто сердечно принимает русских журналистов все эти годы в разных странах мира. Низкий поклон!
Раиса Варнер-Шумак
фото вверху: Виталий Игнатенко, Фуат Октай и Мехмет Али Дим (Фотограф: Людмила Прибыльская)
фото 2: вручение наград
фото 3: общее фото в порту Аланьи

Конгресс ВАРП в стране трех империй и четырех морей

На сайте

Сейчас один гость и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Светлая Память

Светлая Память Ушедшим Любимым

Также читайте