-
16 школ Амстердама закроются из-за недостатка преподавателей
Следующая неделя принесет голландским школьникам дополнительные 5 дней каникул. По причине...
-
Знаменитый брюссельский мальчик надевает штаны
Кто не знает знаменитого брюссельского мальчика Manneke pis, который уже много веков привлекает...
-
Голландцы собираются экспортировать русский газ в Германию
Голландцы собираются экспортировать российский газ в Германию. Парадоксальная ситуация, не правда...
-
День Принцев, речь Короля
Роскошные кареты с вензелями, великолепные вышколенные лошади, кучеры в ливреях и гренадеры с...
-
Whatsapp используется в голландском бизнесе
Все больше голландских предприятий начинают понимать удобство общения в известном приложении....
События
Специально для 20-го конгресса Всемирной Ассоциации Русской Прессы ВАРП .
Вот уже 27 лет, как республики СССР обрели суверинитет. Но это совсем не значит, что мы должны перестать говорить и писать а русском языке, на языке, объединяющем наши народы. Ведь никому в мире не приходит в голову бороться с диктатурой английского языка!
И все же в мире существуют силы, которым мешает единство бывших советских народов.
Писать на русском языке становится почти подвигом. Но мы с вами продолжаем делать это не во имя бизнеса, а во имя нашей дружбы и взаимопонимания, во имя равновесия в мире. Трудно представить себе подобный конгресс , например, югославской прессы.
Каждый третий вторник сентября Нидерланды празднуют День Принцев. Нет, это не совсем очередной праздник для души, скорее, это торжественный рабочий день короля и Парламента.
В День Принцев правительство Нидерландов и Его Величество подводят итоги года и рассказывают о финансовых, экономических и культурных планах страны на будущий год.
Третий вторник сентября ежегодно знаменуется праздничным королевским выездом из гаагского дворца со странным названием Северное Окончание (Noordeinde) в Двор Парламента, так называемый Внутренний Двор (Binnenhof). Здесь, в Рыцарском Зале ( Ridderzaal) установлены два нарядных трона для Их Величеств – короля Виллема Александра и королевы Максимы. В Президиуме заседают представители Парламента, а в зале сверкают шляпами, украшениями и белоснежными рубашками дамы и господа, принцы и принцессы, графы и графини во главе c министром-президентом Марком Рютте (Marc Rutte) и министром финансов.
К слову сказать, слово «руте» (route)- по-голландски означает «путь», так что – фонетически, для нечувствительного к нюансам голландского языка русского уха, имя министра-президента Нидерландов звучит почти как «Путин».
Беларусь по праву гордится фактом древности своего книгопечатания, ведь многие страны увидели печатное слово на десятилетия позже. А я горжусь Беларусью, своей малой родиной - маленьким уютным городом Иваново (Янов), утопающим в лесах Полесья.
В этом году о нем узнали во многих городах и странах в связи с празднованием Дня Белорусской Письменности.
Белорусскому книгопечатанию исполнился 501 год. А в год 500-летия, в 2017ом Беларусь пригласила к себе в гости русскоязычных журналистов всего мира – Конгресс ВАРП – Всемирной Ассоциации Русской Прессы. Наш замечательный конгресс прошел в дружественной обстановке, был наполнен экскурсиями, событиями, интересными встречами. Дружелюбный белорусский народ оставил самые приятные воспоминания в сердцах русскоязычных журналистов мира не только чистотой своей столицы, не только прекрасной организацией мероприятий, вкуснейшей едой, приятной народной музыкой, роскошными костюмами и плодотворной совместной работой, но и чистотой собственной души.
Как известно, День Белорусской Письменности празднуют в первое сентябрьское воскресенье. Это празднество задумывалось, как олицетворение единения напечатанного национального слова с богатейшим историко-культурным наследием страны и прослеживает весь путь белорусской письменности и издательского дела.
В первый раз это событие отмечалось в 1994 году в Полоцке, и с той поры столицами праздничных мероприятий ежегодно назывались многочисленные культурные и исторические точки страны, такие как Несвиж, Туров, Пинск, Борисов, Каменец и многие иные города, которые по праву считаются исторически интересными и важными объектами культурного достояния Беларуси. 2018 год не был исключением.
В этом году журналу EuroHarmonia исполняется 10 лет.
У нас еще один приятный юбилей – 10 лет участия в работе конгрессов ВАРП - Всемирной Ассоциации Русской Прессы.
Итогом нашей работы стало большое количество проектов и 316 страниц статей, рассказов, фотографий, шуток, поговорок и стихов.
Наши друзья и читатели - русскоязычная диаспора в 55 странах мира (есть даже Замбия, Япония и Перу), есть несколько сотен голландских читателей.
Мы гордимся своими публикациями в русских изданиях Перу, Латвии, Америки, Австралии, в трех голландских изданиях и на сайте "Parliament magazine".
За эти годы было множество приятных моментов сотрудничества с представителями «святая святых» русского журналистского мира – ИТАР ТАСС- сердечная им благодарность за все!
Мы счастливы сотрудничать с русскоговорящими коллегами из 70 стран, с журналистами Прессы Севера Нидерландов (Noorder Pers Sociёteit) и с вами, наши читатели!
Сразу хотим поблагодарить наших активных друзей и респондентов, наших помощников, присылающих стихи, фотографии, статьи. Отдельная благодарность Лилии Юсуповой за ее советы и потрясающие стихи, Владимиру Шебзухову за его басни, низкий поклон членам группы IGRus: Илоне Черепановой, Елене Годиной, Татьяне Смирновой, Наталье Ладановой, Наталье Орловой, Наталье Яллинг, без которых не были бы возможны наши русско-голландские праздники. Сердечная благодарность директору Центра Изучения России (Сentre Russian Studies) доктору Хансу фан Конингсбрюгге (Hans van Koningsbrugge), Православной Церкви города Гронинген и русской школе Гронингена «Золотой ключик» за поддержку одного из наших больших проектов. Музыкантам Гансу и Марьятте, Захару и Олегу отдельная благодарность за талант и энтузиазм.
Наиглубочайшая признательность и поздравления с юбилеем моему сыну Алексу, спонсору, вдохновителю и техническому директору проекта, а также моему бессменному спонсору и мужу – Бену Варнеру (Ben Warner), который еще является автором и консультантом в вопросах PR и коммуникации.
Кроме того хотим поблагодарить руководителей PDC (Public Diplomacy Corps) Константина Макаренко и Ольгу Головину за совместные проекты, идеи, вдохновение и приятные моменты.
Euroharmonia начала свою деятельность задолго до официального открытия сайта.
Подробнее...